Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
El Compadrito
El Compadrito
  • Pourquoi ce blog? Quand on apprend à danser le tango, on ne peut se contenter d'apprendre des pas. Un jour ou l'autre on a besoin de réfléchir sur ce que l'on fait. C'est une danse qui sollicite la pensée.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
3 novembre 2010

nouvelles traductions de poèmes de Borgès

nouvelles traductions de poèmes de Borgès
Traduction de poèmes choisis de José Luis Borgès : La Proximité de la mer (paru le 30 septembre 2010, aux éditions Gallimard) (Se trouve dans ce livre (p.77) la traduction de la Milonga pour Jacinto Chiclana , bien connue des amoureux du tango.) Nous...
Publicité
Publicité
2 novembre 2010

poèmes de Juan Gelman

Un poète nourri par les tangos de son enfance : Le poète Juan Gelman , qui a souffert de la manière la plus cruelle des méfaits de la dictature en Argentine, exilé, déraciné, a réussi néanmoins à continuer à écrire ; Citas y commentarios est le titre...
1 novembre 2010

Sauvegarde du patrimoine du tango

Sauvegarde du patrimoine du tango
Le Monde Magazine du 11 septembre 2010 publie un article qui ne peut que retenir l'attention de tous les amoureux du tango : "Un siècle de tango argentin est menacé de destruction". Le tango pendant près d'un siècle, entre 1902 et 1995, a été enregistré...
Publicité